“Autosymphonic: A musical-visual extravaganza”

Toronto Sun

   

 

ARTICLES

 

The New York Times, The Huffington Post, Die Welt, Die Zeit, Frankfurter Allgemeine, Frankfurter Rundschau, ZDF Theaterkanal, Der Spiegel, Focus, N24, Stuttgarter Zeitung, Mannheimer Morgen, Die Rheinpfalz, Jazz & Tzaz, etc.

 

  

Spectacular new work by Marios Joannou Elia at the tallest church in the world
Yiorgos SavvinidIs (Phileleftheros) / May 18, 2015 / Language: Greek

Ουλμ: Την υπογραφή του Κύπριου συνθέτη Μάριου Ιωάννου Ηλία φέρει το «γεγονός κλασικής μουσικής της χρονιάς» για το 2015 στη Γερμανία. Ο λόγος για το «Ulmer Oratorium» για πάνω από 400 μουσικούς, με ορχήστρα από τις καμπάνες της εκκλησίας κι άλλα καμπανοειδή όργανα, μέχρι και… εργαλεία συνεργείου. Αξίζει να σημειωθεί ότι η μία από τις καμπάνες είναι βάρους πέντε τόνων… 

[Read Article]

— 

Concert version of “autosymphonic” in progress
Bernahrd Schenk & Susanne Kling (m:con Press) / August 31, 2012 / Language: German

The composer Marios Joannou Elia is currently working in London on a concert version of “autosymphonic”. Last year the multimedia symphony composed ​​for the occasion of the 125th Birthday of the automobile caused a sensation and brought Mannheim unprecedented attention in the cultural world. This is endorsed by a study of the Baden-Wuerttemberg Cooperative State University and the media response analysis…

Konzerthaus-Version der “autosymphonic” in Arbeit
Der Komponist Marios Joannou Elia arbeitet in London an einer Konzerthaus-Version der “autosymphonic”. Vor genau einem Jahr sorgte die Multimedia-Sinfonie anlässlich des 125. Geburtstages des Automobils für Furore und bescherte Mannheim eine nie dagewesene Aufmerksamkeit in der Kulturwelt. Das bestätigen eine Studie der Dualen Hochschule Baden-Württemberg und die Auswertung der Medienresonanz…
[Read Article]

— 

“Mut gehört zur Kunst dazu” – Hochkultur als Bürgerevent 
m:convisions / Edition 11/2011, p. 42-49 / Language: German
Vor 125 Jahren entwickelte Carl Benz in Mannheim das Automobil und schuf damit eine der revolutionärsten Erfindungen der Weltgeschichte. Wie feiert eine Stadt ein solch außergewöhnliches Jubiläum auf angemessene Weise? Die Verantwortlichen der Quadratestadt wünschten sich eine Veranstaltung für die Bürger, aber auf kulturell hohem Niveau.
Diese sollte weit über Mannheim hinaus, national und international, ausstrahlen. Der Wunsch erfüllte sich mit der Welturaufführung der „autosymphonic“ Mitte September. Die „autosymphonic“ war in vielerlei Hinsicht ein absolut außergewöhnliches Event…
[Read Article]

— 

“autosymphonic” – The work of Marios Joannou Elia has been described as the “work of the century”
Dimitri Yiokkas (MAN) / November 8, 2011 / Language: Greek

The premiere of the visionary symphony at the main square of the city – which involved the participation of 300 musicians, 500 technicians and 81 cars – attracted 20,000 listeners. Marios Joannou Elia created the first car orchestra in the world after a series of castings that lasted ten months…

The multimedia-based “autosymphonic” told the story of the development of the automobile and provided a glimpse into its future
European Best Event Awards, Italy (online edition) / October 12, 2011 / Language: English 
Recurrent highlights were the total of 800, various, automobile sounds, such as the slamming of car doors, the screeching of windshield wipers, or the din of wheel rims beaten with drum sticks, played correspondingly to symphonic orchestra instruments, that composer Marios Joannou Elia had integrated into his work that melded the whole into an aural experience of a kind that had never before been heard…
[Read Article]

The car in the service of music – The symphony “autosymphonic” by Marios Joannou Elia
Marina Schiza (Phileleftheros) / October 1, 2011 / Language: Greek

The premiere of the visionary symphony “autosymphonic” by Marios Joannou Elia in the central square of Mannheim attracted 20,000 listeners. The German State TV  characterized the symphony that included an orchestra of cars as the “event of the century.” The President of the Federal State of Baden-Württemberg, Winfried Kretschmann, said after the premiere: “Exciting work. We are amazed. The car has transcended into music. A magnificent masterpiece”…

A dazzling display of sounds and light effects 
Michael Hörskens (Frankfurt Live) / September 26, 2011 / Language: German

It is a composite work by the Cypriot composer Marios Joannou Elia and the Mannheim multimedia artist Horst Hamann. Both are the artistic directors of autosymphonic, in which music, song, speech and car noises are combined with pictures, videos, laser and light to a total artwork. Also involved in the production were also the symbols of the city: the Water Tower and the neighboring Art Nouveau ensemble of Friedrichsplatz Square…

 
Ein Feuerwerk an Klängen und Lichteffekten

Es ist ein Gemeinschaftswerk des zypriotischen Komponisten Marios Joannou Elia und des Mannheimer Multimediakünstler Horst Hamann. Die beiden sind die künstlerischen Leiter der Autosymphonic, die Musik, Gesang, Sprache und auch Autogeräusche mit Bildern, Videosequenzen, Laser und Licht zu einem Gesamtkunstwerk verbindet. Eingebunden in die Inszenierung waren auch das Wahrzeichen der Quadratestadt, der Wasserturm und das benachbarte Jugendstilensemble des Friedrichsplatzes…

— 

Benzationell! – Die Stadt, in der Carl Benz das Auto erfand, erlebte ein grandioses Multi-Media-Spektakel
Peter Wiest (Rhein-Neckar-Zeitung) / September 12, 2011 / Language: German

Die Stars des Abends knackten, drohnten, quietschten, ploppten, hupten und zischten. 80 Automobile stahlen damit den Söhnen Mannheims und dem SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Freiburg die Show – was die Musiker allerdings locker wegsteckten und anstandslos akzeptierten. Denn sie alle waren schließlich, ebenso wie das SWR Vokalensemble Stuttgart, der Kinderchor der Staatsoper Stuttgart und nicht zuletzt 120 Jugendliche, die 80 Autos „spielten“, Teil eines Ereignisses, wie es weder Mannheim noch das ganze Land je erlebt hat…

— 

Vehicle orchestra and laser show enchant 20 000
Yasmin Stockert (Bild Zeitung) / September 12, 2011 / Language: German

An impressive symphony concert, penned by the Cypriot composer Marios Joannou Elia (33). The celebration of the 125th Birthday of the automobile on Saturday was a true multimedia spectacle; it attracted 20,000 spectators at Friedrichsplatz Square. The atmosphere was terrific! …

 
Fahrzeug-Orchester und Laser-Show verzücken 20 000

Das beeindruckende Sinfoniekonzert aus der Feder des zyprischen Komponisten Marios Joannou Elia (33). Die Feier zum 125. Geburtstag des Automobils am Samstag war ein echtes Multimedia-Spektakel, lockte 20.000 Zuschauer an den Friedrichsplatz. Die Stimmung: grandios! …

— 

Music hidden in every car
The world premiere of “autosymphonic” in Mannheim was a gigantic multimedia spectacle
Rhein-Neckar-Zeitung (Topic of the Day) / September 12, 2011 / Language: German

A listening experience of a very unique kind. The performance culminated with an orchestral crescendo, coupled with an intense engine noises and a water tower whose very contours were traced with colored lasers: Electrifying Finale…

 
In jedem Auto steckt Musik
Die Welt-Uraufführung der “autosymphonic” in Mannheim wurde zu einem gigantischen Multimedia Spektakel

Ein Hör-Erlebnis der ganz eigenen Art. Zum Anschluss ein orchestrales Crescendo, gepaart mit sich steigerndem Motorenlärm und ein Wasserturm, dessen Konturen mit Farblasern nachgezogen wurden: Mitreißendes Finale… 

— 

The water tower as a car cylinder
Gereon Hoffmann (Die Rheinpfalz) / September 12, 2011 / Language: German

At the end of the premiere of “autosymphonic” the Mannheim water tower became a firing cylinder. At this moment over 20,000 spectators burst into tempestuous cheers. The unbridled reaction to the audiovisual manifestation at Friedrichsplatz was overwhelming. Composer Marios Joannou Elia now wants to perform the work all around the whole world…

 
Der Wasserturm als Autozylinder

Am Ende der Uraufführung von “autosymphonic” wurde der Mannheimer Wasserturm zu einem zündender Zylinder. Da brachen die über 20.000 Zuschauer in stürmischer Jubel aus. Der Aufwand für die audiovisuelle Umsetzung auf dem Friedrichsplatz war enorm. Komponist Marios Joannou Elia will das Werk nun in der ganzen Welt aufführen…

— 

Technology and art go together

What is the value of “autosymphonic” for Mannheim? On its own the international and national media coverage – there were TV crews from Shanghai and Hong Kong – are worth it. And the event experts had confirmed: “This was an event of world class”…

Gaby Booth (Rhein-Neckar-Zeitung) / September 12, 2011 / Language: German
Technik und Kunst passen zusammen 

Welchen Wert hat die “autosymphonic” für Mannheim? Allein das internationale und nationale Echo in den Medien – es waren Fernsehteams aus Schanghai und Hongkong da – sind es wert. Und die Event-Fachwelt habe bestätigt: „Das war eine Veranstaltung von Weltniveau“…

— 

Premiere of “autosymphonic” thrilled thousands

With squeaky wiper blades and percussive car doors “autosymphonic” has thrilled approximately 17,000 people around the Mannheim Water Tower. The piece was presented by a choir and an orchestra – together with 80 cars that were employed as instruments…

SWR Nachrichten / September 11, 2011 / Language: German
Uraufführung der “Autosymphonic” begeistert Tausende

Mit quietschenden Wischblättern und schlagenden Autotüren hat am Samstag die “Autosymphonic” rund 17.000 Zuschauer rund um den Mannheimer Wasserturm begeistert. Präsentiert wurde das Stück von Chor und Orchester – abgerundet von etwa 80 Autos, die ebenfalls als Instrumente fungierten…

— 

Cars that make music enthuse symphony visitors
Die Zeit / September 11, 2011 / Language: German

Instead of timpani there were engine sounds in the finale: The world premiere of “autosymphonic” on Saturday evening was received with wild enthusiasm. In conjunction with a laser show, the commissioned music by the Cypriot composer Marios Joannou Elia presented an orchestra and a choir in collaboration with 80 cars, including many antiques…

 
Musizierende Autos begeistern Symphonie-Besucher

Statt Pauken gab es zum Finale Motorenlärm: Mit Begeisterung ist am Samstagabend die Welturaufführung der “autosymphonic” aufgenommen worden. In Zusammenspiel mit einer Lasershow musizierten in dem Auftragswerk des zypriotischen Komponisten Marios Joannou Elia neben Orchester und Chor auch 80 Automobile, darunter viele Oldtimer…

— 

From Lady Gaga and Prince to Marios Joannou Elia
Stefan M. Dettlinger (Mannheimer Morgen) / September 10, 2011 / Language: German

Elia would have done it “with lots of anarchism” and an organized strategy, to write music that will attract a multitude of people with an atmospheric fine line between avant-garde and accessibility. Harneit (the conductor) acts excitedly when he talks about Elia, whom he has known for a long time. He could probably not work his way through the more than 150 pages of the score with up to 40 systems and the strict time frame, without such boundless optimism. He conducts by employing a computer screen and using a timecode to set the pace. Harneit: “When all the elements of the work converge, I bring together over 300 people to deliver the performance: then I’m satisfied”.

 
Von Lady Gaga und Prince zu Marios Joannou Elia

Elia hätte es “mit viel Anarchismus” und einer geschickt organisierten Strategie geschafft, Musik zu schreiben, die die Leute mit einer atmosphärischen Gratwanderung zwischen Avantgarde und Zugänglichkeit abholt. Harneit (der Dirigent) wirkt begeistert, wenn er über Elia spricht, den er schon seit langem kennt. Und ohne derartigen Optimismus könnte er sich wohl auch nicht durch die mehr als 150 Partiturseiten mit bis zu 40 Systemen und das strenge Zeitraster durchbeißen. Er dirigiert mit Computerbildschirm, wo ihm ein Timecode das Tempo vorgibt. Harneit: “Wenn ich alles zusammenkriege, wenn ich es schaffe, dass 300 Leute hier gemeinsam Musik machen, dann bin ich befriedigt”.

— 

The sound of the engine hood
Marios Joannou Elia has composed a spectacular work for symphony orchestra, choirs and 80 cars
Rainer Köhl (Die Rheinpfalz – Topic of the Day) / September 9, 2011 / Language: German

The composer has long had a particular weakness for the sound possibilities inherent in the car. In Dresden in 2003, Elia composed a sound project in a Car Pavilion to present a new model. Even then he employed vehicles as a sound element. For a choir project at the Berlin Philharmonic he has used sounds from a Harley Davidson and subsequently ship and aircraft parts to make sound. For the State Opera in Stuttgart he has composed an opera in which six cars also have a major role. In an interview he gave a few years ago, Elia expressed a wish to realize all these experiences with ‘sounding technology’ on an even larger scale. His vision was to write a composition for a car orchestra…

Yet Elia has not collected all these sounds for the sake of effect, but he musicalizes them. “I try to put this in a cross-like harmony which is comparable to the creation of classical music” he explained. Here again I create a genuine dialogue between the car sounds and the orchestra. Even melodies migrate between musicians and vehicles back and forth. “It was important to have a car orchestra with different models that do not just sound the same.” admits Elia, who correlates the discovered sounds with orchestral instruments…
 
Der Klang der Motorhaube
Marios Joannou Elia hat ein spektakuläres Werk für Sinfonieorchester, Chöre und 80 Autos komponiert
Der Komponist hat schon lange ein besonderes Faible für die Klangmöglichkeiten, die in einem Auto stecken. In Dresden hat Elia 2003 schon einmal ein Klangprojekt komponiert in einem Auto-Pavilion zur Vorstellung eines neuen Modells. Auch damals setzte er ein Fahrzeug als Klangelement ein. Für ein Chorprojekt in der Berliner Philharmonie hat er später Motorengeräusche einer Harley Davidson ebenso kompositorisch verwendet wie klingende Schiffs- und Flugzeugteile. Und an der Staatsoper in Stuttgart hat er eine Oper komponiert, in der ebenfalls sechs Autos eine Hauptrolle haben. In einem Interview hat Elia vor wenigen Jahren den Wunsch geäußert, all diese Erfahrungen mit klingender Technik einmal in größerem Rahmen verwirklichen zu können. Seine Vision war es, eine Komposition für ein Autoorchester zu schreiben… 

Und doch hat Elia all diese Klänge nicht um des Effektes willen gesammelt, sondern musikalisiert sie. „Ich versuche, dies in eine übergreifende Harmonie zu setzen wie in klassischer Musik“, erläutert er. Dabei entstehen immer wieder richtige Dialoge zwischen den Autoklängen und dem Orchester, ja selbst Melodien wandern zwischen Musikern und Fahrzeugen hin und her. „Mir war es wichtig, ein Autoorchester zu haben mit unterschiedlichen Modellen, die eben nicht gleich klingen“, gesteht Elia, der die gefundenen Klänge mit Orchesterinstrumenten vergleicht…  

— 

Germany’s Auto Symphonic Fixation – In a few days, one of the more remarkable symphony concerts will take place in Mannheim
Christine Negroni (The Huffington Post) / September 1, 2011 / Language: English

Along with the Orchestra of Baden-Baden and Freiburg and the SWR Vocal Ensemble of Stuttgart eighty automobiles will contribute their signature sounds to an original musical score created by a musician who has taken his imagination on a wild ride. I wrote about the September 10th concert, for The New York Times and what I found while researching this story is that the exceedingly talented composer Marios Joannou Elia who was commissioned to write the score to celebrate the 125th anniversary of the invention of the automobile…

— 

Great attention abroad
Newspapers in America, Canada, France, Great Britain, Switzerland and Austria write about the “autosymphonic”
Peter W. Ragge  (Mannheimer Morgen) / August 25, 2011 / Language: German

Even before the first note of “autosymphonic” has sounded, the planned world premiere already finds considerable attention in the press abroad. On several continents there are detailed reports about the great musical final chord for the 125th birthday of the automobile. Elia gets naturally immense exposure…

 
Große Aufmerksamkeit im Ausland
Zeitungen in Amerika, Kanada, Frankreich, Großbritannien, der Schweiz und in Österreich schreiben über die “autosymphonic”

Sogar eine japanische Zeitung hat gerade angerufen – ob und was sie geschrieben hat, konnte nur bisher niemand lesen. Doch klar ist: Noch ehe der erste Ton der „autosymphonic“ am Wasserturm erklungen ist, stößt die geplante Welturaufführung schon auf große Aufmerksamkeit bei der Presse im Ausland. Gleich auf mehreren Kontinenten sind bereits jetzt ausführliche Berichte über den großen musikalischen Schlussakkord zum 12. Geburtstag des Automobils erschienen. Ganz groß raus kommt Elia natürlich…

— 

This man loves cars: He loves cars and had a dream
Stefan M. Dettlinger (Mannheimer Morgen) / January 29, 2011 / Language: German

This man loves cars. He loves cars and had a dream of writing a symphony in which 80 vehicles are used. The car sounds and noises of all kinds participate in a music that is unmistakable – and even more ambitious in terms of contemporary art music. Everything should be possible in this case; nothing should be thoughtless or accidental: the click of levers, buttons and spokes, the honking and engine rattle, the scratching on the grille, knocking on exhaust pipes or hitting doors. All this combined with the sound of a large symphony orchestra and vocal ensembles. Truly: Nobody could dream bigger.

But Marios Joannou Elia did dream even bigger. Born in Cyprus in 1978, the composer will premiere his “autosymphonic” at the Mannheim Friedrichplatz in September this year. He seeks more than just music, rather, he seeks the giant event par excellence…

 
Dieser Mann liebt Autos. Er liebt Autos und hatte einen Traum
Dieser Mann liebt Autos. Er liebt Autos und hatte einen Traum: eine Sinfonie zu schreiben, in der 80 Fahrzeuge zum Einsatz kommen und mit ihren Geräuschen aller Art an einer Musik mitwirken, die unverwechselbar ist – und im Sinne der zeitgenössischen Kunstmusik sogar noch ambitioniert. Alles sollte dabei möglich, nichts unbedacht oder zufällig sein: das Klicken von Hebeln, Knöpfen und Knüppeln, das Hupen und Motorengeknatter, das Kratzen auf dem Kühlergrill, Klopfen auf Auspuffrohren oder Schlagen von Türen, all dies zusammengeführt mit dem Sound eines großen Sinfonieorchesters und Vokalensembles. Wahrlich: Größer kann ein Mann nicht träumen. Denkt man.
Aber Marios Joannou Elia träumte noch größer. Der 1978 in Zypern geborene Komponist wird im September dieses Jahres auf dem Mannheimer Friedrichsplatz seine “Autosymphonic” uraufführen, und dabei schwebt ihm mehr vor als nur Musik. Vielmehr sucht er das Riesen-Ereignis schlechthin…
[Read Article]

— 

The Art of eliciting music from cars
Sandra Schipp (dapd – German Press Agency) / February 11, 2011 / Language: German

At first sight, the score for the cars appears not unconventional. As expected, the notes dance across the paper. There are also pause symbols: but only the clefs are missing. Upon closer examination, however, the “notes” turn out to be accurate information on how each car is to be “played”. The roar of engines, the folding of doors, the beat on which the air vent is to be turned, the beeping of parking sensors – Elia has configured all that precisely in the score. These are to be performed by 120 young people who are currently trained with percussion instruments at the Pop Academy in Mannheim.

Just as in a normal orchestral configuration, Elia has placed the individual vehicles together into groups according to their sound characteristics. First, there are the sports cars, then the midsize cars, the trucks, buses and tractors and the superminis. Horns take over the function of trumpets, the revolutions per minute of the motors produce “melodies” at various pitches and act as the sound carpet for the strings, the flapping of doors sets the rhythm. Some Ferraris reflect the sound of a trumpet, other race cars with higher frequency domains articulate as violins, says Elia…

 
Von der Kunst, Autos Musik zu entlocken
Die Partitur für die Autos sieht auf den ersten Blick gar nicht ungewöhnlich aus: Wie gewohnt tanzen die Noten übers Papier, es gibt auch Pausenzeichen – nur der Notenschlüssel fehlt. Beim genaueren Hinsehen entpuppen sich die “Noten” aber als genaue Angaben, wie das Auto zu “spielen” ist. Das Aufheulen der Motoren, klappende Türen bei gezogenem oder gelöstem Griff, der Takt, mit dem über einen Lüftungsschlitz gestrichen werden soll, das Piepen einer Einparkhilfe – all das hat Elia in der Partitur genau festgehalten. Umsetzen müssen dies 120 Jugendliche, die derzeit an der Popakademie in Mannheim Percussion-Unterricht haben.
Ganz ähnlich wie beim Orchester hat Elia die einzelnen Fahrzeuge nach ihrem Sound zu Gruppen zusammengefügt. Da sind zum einen die Sportwagen, dann die Mittelklassewagen, die Lkw, Busse und Traktoren und die Kleinwagen. Hupen übernehmen die Funktion von Trompeten, die Umdrehungen der Motoren erzeugen “Melodien” auf verschiedenen Tonhöhen und wirken wie der Klangteppich der Streicher, das Klappen von Türen gibt den Rhythmus vor. Mancher Ferrari klinge durch seinen imposanten glasklaren Sound wie eine Posaune, andere Rennwagen mit höheren Frequenzbereichen wie Violinen, sagt Elia. 
[Read Article]

 

 

  

New compositionspectacle by Marios Joannou Elia
Meropi Moyseos (Parathyro, Politis News) / May 18, 2015 / Language: Greek

Με την σύνθεση της μουσικής και τη συνολική καλλιτεχνική διεύθυνση από τον  συνθέτη Μάριο Ιωάννου Ηλία θα πραγματοποιηθεί η εκδήλωση για τους εορτασμούς των 125 χρόνων από την ολοκλήρωση της υψηλότερης εκκλησίας στον κόσμο, Ulmer Münster, που βρίσκεται στην πόλη Ulm της Γερμανίας…

[Read Article]

— 

“Art also requires courage”  High culture as a people’s event
m:convisions / Edition 11/2011, p. 10-11 / Language: English
Carl Benz developed the automobile in Mannheim 125 years ago and thus invented one of the most revolutionary things in the history of the world. How does a town celebrate such an exceptional anniversary in an appropriate way? Those in charge of Mannheim wanted an event for its citizens but a high-quality cultural event. It was intended that this would shed its light far beyond Mannheim, with a national and international reach. This wish was fulfilled with the world premiere of the “autosymphonic” in mid-September. The “autosymphonic” was a genuinely extraordinary event in many ways…
[Read Article] 

A stunning feast of sounds and lights 
m:con News / Edition 2/2011, p. 2 / Language: German; Top Magazin Rhein-Neckar / Edition 3/2011 / Language: German

It was an explosion of superlatives: The world premiere of “autosymphonic” in September in Mannheim enthused an audience of 17,000 with a breathtaking sea of sounds, lights and images. The multimedia Car Symphony staged the history of the automobile in a spectacular multimedia display.

 
Atemberaubendes Fest aus Klängen und Lichtern
Es war ein Feuerwerk der Superlative: Die Welturaufführung der „autosymphonic“ im September in Mannheim begeisterte 17.000 Besucher mit einem atemberaubenden Meer aus Klängen, Lichtern und Bildern. Die multimedi- ale Autosinfonie inszenierte die Entstehungsgeschichte des Automobils und gab einen Ausblick in dessen Zukunft… 
[Read Article]  

autosymphonic or: The art in microcosm 
Markus Mertens (Stadtteil-Portal Mannheim) / October 14, 2011 / Language: German

There had been so much written, in advance of “autosymphonic”. There should be a people’s event, something that was never heard of or happened before. This is what the organizers and composer Marios Joannou Elia announced. This extravagant claim to was quite often derided in the media. It cannot therefore be surprising that more than a few spectators and journalists also left the event with a rumbling in the stomach. 

 
autosymphonic oder: Die Kunst im Kleinen 
Es war ja viel geschrieben worden, im Vorfeld von „autosymphonic“. Es solle ein Bürgerevent werden, das nie Dagewesenes zeigen würde, hatten die Veranstalter und auch Komponist Marios Joannou Elia verlauten lassen. Daraus wurde in den Medien nicht selten der Anspruch an Gigantisches abgeleitet, was so nicht stimmt. Es kann daher nicht wundern, dass so mancher Zuschauer und auch Journalist die Veranstaltung mit einem Grummeln im Bauch verließ. Tatsächlich hatte es doch aber das Unkonventionelle gegeben, das so noch nie Gesehene, Frische…
[Read Article]

Jerman Gelar Orkestra Dari 81 Klakson Mobil – Suara deru mesin juga digunakan dalam orkestra tersebut
Sandy Adam Mahaputra (Viva News of Indonesia) / September 15, 2011 / Language: Indonesian
Dunia otomotif memang tidak sepi dari inovasi baru dibidang teknologi. Bahkan, di Jerman, sebuah inovasi dilakukan untuk menghubungkan dunia otomotif dengan orkestra. Seperti dilansir Huffingtonpost, Kamis 15 September 2011, dalam rangka menyambut Frankfurt Motor Show, seorang komposer Jerman, Marios Joannou Elia, menggelar orkestra yang dinamakan Autosymphonic. Dinamakan Autosymphonic karena selain mengandalkan alat musik, orkestra ini juga memakai suara klakson dan deru mesin dari 81 mobil terpilih…
[Read Article]

A summer’s tale: “Furious work, grand event”
Thorsten Langscheid & Roger Scholl (Mannheimer Morgen) / September 12, 2011 / Language: German

Shortly after the final chord faded away, the Prime Minister Winfried Kretschmann declared: “A furious work, a grand event!”. After ten days of preparations right in the city centre continuously haunted by a rather unsettling weather forecast, the 2.5-million Euro event turned out to be a summer fairy tale, which was sold out on Saturday:  “A glorious summer evening that no one will easily forget…”

 
Sommermärchen im Quadrat: “Furioses Werk, grandioses Ereignis” 

Ministerpräsident Winfried Kretschmann brachte es in seiner pointierten Art wenige Minuten nach dem Schlussakkord auf dem Punkt: „Ein furioses werk, ein grandioses Ereignis!“. Nach zehntägigem Aufbau mitten in der Innenstadt und bis fast ganz zuletzt eher beunruhigenden Wetterprognose entwickelte sich das 2,5-Millionen-Euro-event zum Sommermärchen, das am Samstag nach einem regelrechten Run auf die noch verfügbaren Eintrittskarten ausverkauft war – ein Spätsommerabend, denn man nicht so schnell vergisst…

Polyphonic jubilant chorus sings about the “magic moments”
Roger Scholl (Mannheimer Morgen) / September 12, 2011 / Language: German

What a night, what a furious explosion of music and light, what a colossal composition of sounds, images and movement! For more than two hours, no less than 17 000 people experienced the magical moments in the wide space of Friedrichsplatz square, which had been specially ‘decorated’ for the world premiere of “autosymphonic” as an almost Mediterranean-like concert arena. And everywhere you turned your head and whoever you might have asked, almost everywhere the viewers adorned their answers with extravagant superlatives…

 
Vielstimmiger Jubelchor besingt die “magische Momente”

Was für eine Nacht, was für ein furioses Feuerwerk aus Licht und Musik, welch eine kolossale Komposition aus Tönen, Bildern und Bewegung! Gut und gerne 17 000 Menschen erlebten über zwei Stunden lang den Zauber der Augenblicke im weiten Rund des Friedrichsplatzes, der sich zur Welt-Premiere der „Autosymphonic“ als fast mediterran anmutende Konzert-Arena geschmückt hatte. Und wohin man auch den Kopf drehte, wen immer man fragte nach dem, was denn bleibe an Eindrücken dieser Nacht – fast überall schmückten die Besucher ihre Antworten mit Superlativen aus…

Symphony of Superlatives 
Harald Raab (Mittelbayerische Zeitung) / September 12, 2011 / Language: German

The turning of the Year in 1879 saw the birth of a new era, propelled in by the sound of Carl Benz’s first reliable design that did away with the previous chugging and stuttering of the established motorcar engines. Cars, engines, technology: this was ’music to the ears’ of the techie and inventor. Unquestionably, he would have been thrilled like the 20,000 inhabitants of Mannheim. For the 125th birthday of “Benz Patent Motorwagen” (patented in 1886), on Saturday the City of Mannheim staged  the world premiere of the specially composed for the jubilee “autosymphonic” by the renowned European music innovator Marios Joannou Elia…

 
Sinfonie der Superlative

Als den Klang der neuen Zeit hat Carl Benz in der Neujahrsnacht 1879 die ersten zuverlässigen Lebenszeichen seines endlich ohne Stottern tuckernden Motors bezeichnet. Auto, Motoren, Technik: das war Musik in den Ohren des Technikfreaks und Erfinders. Keine Frage, er wäre mit den 20000 Mannheimern und Mannheimerinnen begeistert gewesen. Zum 125. Geburtstag des im Jahr 1886 als Reichspatent bestätigten „Benz Patent-Motorwagen“ inszenierte die Stadt Mannheim am Samstag die Welturaufführung der eigens für dieses Jubiläum komponierten „autosymphonic“ des in Europa renommierten zypriotischen Musikneuerers Marios Joannou Elia… 

Gesamtkunstwerk Mannheim – A gigantic Spectacle
Frank Pommer (Die Rheinpfalz), September 12, 2011, Language: German
Gigantic, unique, spectacular – no superlative seemed prior to the premiere of “autosymphonic” good enough to describe what this major event at Mannheim’s Frederichsplatz Park would be like. But when on Saturday evening, after more than two hours, the last notes of the composition of the Cypriot composer Marios Joannou Elia had died away, it was clear: That marketing machine was indeed perfectly lubricated (to stay in the topic). It had, however, nothing promised too much.
Noises are not only in the 20th Century solid components of classical music. It was honked even before Elia, like in Puccini’s one-act opera “Il Tabarro”. This here, however, has a different dimension. 80 cars, from Trabant and Isetta to Maserati, Porsche or a vigorous truck; they are all disposed circularly around the Mannheim Art Nouveau Square. A machine Orchestra in a dimension never seen before…
 
Gesamtkunstwerk Mannheim – Ein gigantisches Spektakel

Gigantic, unique, spectacular – no prior superlative seemed good enough to embellish the premiere of “autosymphonic” which was performed at this major event at Mannheim’s Frederichsplatz Park. But after more than two hours when the last notes of the composition of the Cypriot composer Marios Joannou Elia had died away, it was clear: That the marketing machine was indeed perfectly lubricated (to remain in the motif) despite not promising nothing so much.

Noises are not only solid components of classical music from the 20th Century. It was honked even before Elia, like in Puccini’s one-act opera “Il Tabarro”. This here, however, has a novel dimension: 80 cars, from Trabant and Isetta to Maserati, Porsche or a vigorous truck; they are all disposed circularly around the Mannheim Art Nouveau Square. A machine Orchestra manifested in a dimension never seen before.
[Read Article, p. 1, 2, 3]

Autosymphonic – An Extraordinary and modern spectacle
Emmanuelle Hartmann (Le Petit Journal), September 12, 2011 / Language: French

The work articulates the interactions between man and machine. The music of composer Marios Joannou Elia brought together 85 musicians of the Symphony Orchestra Baden-Baden and Freiburg, 32 singers, a children’s choir and … cars! The originality of the show is that 113 children have “played” on 80 cars collections, gathered for the occasion. Slamming doors, percussion on exhausts, revving of engines: mechanical sounds are blended perfectly with the classical orchestra. The finale of the symphony combining voice, instruments and laser projections was spectacular. We predict that the show will be asked to travel to other capitals! …

 
Autosymphonic – Extraordinaire et moderne spectacle 

L´œuvre porte notamment sur les interactions entre l´homme et la machine. La musique du compositeur Marios Joannou Elia a réuni 85 musiciens de l’orchestre symphonique de Baden-Baden et de Freiburg, 32 chanteurs, un chœur d´enfants et …des voitures ! L´originalité du spectacle est que 113 enfants ont “joué” sur 80 voitures de collections, réunies pour l´occasion. Claquements de portes, percussions sur les pots d´échappement, vrombissements de moteurs : les sons mécaniques se sont mêlés parfaitement à l´orchestre classique. Le final de la symphonie combinant les voix, les instruments et les projections laser était spectaculaire. On parie que le spectacle sera amené à voyager dans d´autres capitales! … 

Symphony of horns and motors
Berliner Zeitung / September 11, 2011 / Language: German

The fascination of an orchestra that contained 80 cars, the audience of 20, 000 spectators, who were seated around the Water Tower in the square heard numerous engine noises, rhythmic car doors, squeaky wiper blades, scattered horns and rims tapped with drum mallets sequences by way of  a multimedia laser extravaganza performed at the “autosymphonic” in Mannheim, Germany, that was reminiscent of music for film. Additionally, there was a sound carpet that was generated from 120 Mannheim students. They symbolized the everyday life sounds of man and machine that penetrate into the very subconscious…

 
Symphonie aus Hupen und Motoren
Dröhnende Motoren, quietschende Wischblätter und Hupen, dazu ein multimediale Lasershow: Bei der “autosymphonic” in Mannheim begeisterten vor allem 80 Autos die Zuhörer. Vor 20 000 Zuschauern rund um den Mannheimer Wasserturm waren neben zahlreichen Motorgeräuschen in den oft an Filmmusik erinnernden Sequenzen immer wieder rhythmische Autotüren, quietschende Wischblätter, vereinzelte Hupen oder mit Schlagzeug-Schlägeln beklopfte Felgen zu hören. Diese bildeten neben der Musik einen Hintergrunds-Klangteppich, der von 120 Mannheimer Schülern erzeugt wurde. Mit diesen wurden die nicht mehr aus dem Alltag wegzudenkenden Geräusche der Mobilität, die ins Unterbewusstsein eindringen, symbolisiert… 
[Read Article]

A hymn to human and machine
German Press Agency dapd-bwb / September 11, 2011 / Language: German

Violins, electronic beats and droning engine sounds vibrate the city of Mannheim. It is a gigantic concert, with which the city honors the car and its inventor Carl Benz on this warm Saturday evening. Under the thunderous applause of thousands of spectators, the highly anticipated “autosymphonic” by the Cypriot composer Marios Joannou Elia had its premiere.

The audience burst into cheers again and again. The hopes of the ingenious inventor for the development of the automobile are implemented musically with somber tones. For example, when the sound of a bell is suddenly heard, it refers to the moment in which the inventor first brought the engine into his workspace up and running and, according to  the legend, the Mannheimer New Year’s bells were heard at the same time. The paraphrasing of ​​selected quotes from the autobiography of Carl Benz runs through the nine movements of the symphony…

 
Eine Hymne auf die Mensch-Maschine
Geigen, Elektro-Beats und Motorengeräusche dröhnen durch die Innenstadt Mannheims. Es ist ein gigantisches Konzert, mit dem die Stadt das Auto und dessen Erfinder Carl Benz an diesem warmen Samstagabend ehrt. Unter dem tosenden Applaus tausender Zuschauer wird erstmals die mit Spannung erwartete autosymphonic des zyprischen Komponisten Marios Joannou Elia aufgeführt.
Immer wieder jubeln die Zuhörer. Musikalisch wird dabei mit düsteren Tönen beispielsweise umgesetzt, wie der geniale Erfinder erst an seiner Erfindung zweifelt. Auch seine Hoffnungen bei der Entwicklung des Automobils werden musikalisch umgesetzt, beispielsweise wenn plötzlich der Klang einer Glocke zu hören ist. Dieser Ton – Benz-Kenner wissen es – bezieht sich auf den Moment, in dem der Erfinder erstmals den Motor in seiner Werkstatt zum Laufen brachte und der Legende nach gleichzeitig auch die Mannheimer Silvesterglocke erklang. Die Idee, die Autobiografie von Carl Benz und daraus ausgewählte Zitate zu nutzen, zieht sich durch die neun Sätze umfassenden Sinfonie.
[Read Article]

When cars make music
Johanna Eberhardt (Stuttgarter Zeitung) / September 3, 2011) / Language: German 
Elia is not one an artist to frown at major events. On the contrary: “I feel at home when I can do something with great effort and perfection, which was never done before,” he says. “I want to get the square around the water tower to vibrate intensively”.

Elia, the son of a master builder, grew up in Cyprus with loud machinery and sounds of nature. The uniqueness of the engine sound particularly excites and fascinates him today. “It is not my intention to negate the common sound of a car, but to accentuate its personality,” he says. For the Mannheim commissioned project he has ”cast” 120 different vehicles in order to explore and record their sonic possibilities…

 
Wenn Autos Musik machen
Elia gehört nicht zu den Künstlern, die bei Großereignissen die Stirn runzeln. Im Gegenteil: “Ich fühle mich zu Hause, wenn ich mit großem Aufwand und Perfektion etwas machen kann, was vorher noch nie da war”, sagt er. “Ich will den Platz am Wasserturm zum Schwingen bringen.”
Als Sohn eines Baumeisters ist der Musiker in Zypern mit lauten Maschinen und Klängen der Natur groß geworden. Vor allem die Unverwechselbarkeit der Maschinenklänge ist es, die ihn heute reizt und fasziniert. “Es geht mir nicht darum, den gewöhnlichen Klang eines Autos rauszuholen, sondern seine Persönlichkeit”, sagt er. Für das Mannheimer Auftragswerk hat er 120 verschiedene Fahrzeuge regelrecht “gecastet”, um ihre klanglichen Möglichkeiten zu erforschen und aufzuzeichnen…
 
[Read Article, p. 1, 2, 3]

Everyone looks forward to this world-premiere
On Saturday, 20,000 spectators are expected to arrive in Mannheim for “autosymphonic” 
 
Gaby Booth & Peter Wiest (Rhein-Neckar-Zeitung) / September 6, 2011 / Language: German

For the composer Marios Joannou Elia “the rushing stroke of the wing of our time”.  is freely adapted from Carl Benz: The fact is that there has never before existed such a composition. For months, the preparations for the premiere have been in progress…

 
Alles freut sich auf diese Welt-Uraufführung
Am Samstag werden in Mannheim zur “autosymphonic” 20 000 Zuschauer erwartet

Für den Komponisten Marios Joannou Elia ist es, frei nach Carl Benz, „der rauschende Flügelschlag der neuesten Zeit“. Wie auch immer: Tatsache ist, dass es solch eine Komposition bisher noch nie gegeben hat. Seit Monaten laufen die Vorbereitungen für die Uraufführung…

A public event with the highest standards
Something rolls here that the world has not yet seen
Jörg-Peter Klotz (Mannheimer Morgen), September 3, 2011, Language: German

Unprecedented: this is the core message of “autosymphonic” on September 10 at the Mannheim Water Tower. All participating artists, creators and musicians share this viewpoint. But the uniqueness of Marios Joannou Elia’s seemingly gigantomanic Car Symphony has one drawback: Although the Cypriot composer created his ambitious artwork specifically as a “citizen’s” event, a potential viewer might find it difficult to estimate what to expect a week before the performance is due.

However, a conversation with the protagonist quickly puts an intriguing mosaic together.  As of  now the musical puzzle pieces from car noises, choral and orchestral sounds are being merged during the last rehearsals.  In the mind of the creator, the spirit of Elia has  long been perceived as  unity…

 
Ein “Bürger-Event” mit höchstem Anspruch
Da rollt etwas, das die Welt noch nicht gesehen hat
Noch nie da gewesen – das ist die Kernbotschaft zur “autosymphonic” am 10. September am Mannheimer Wasserturm. Alle beteiligten Kreativen, Macher und Musiker sind sich da einig. Die Einzigartigkeit von Marios Joannou Elias gigantomanisch anmutender Auto-Sinfonie hat aber auch einen Nachteil: Obwohl der zyprische Komponist sein ambitioniertes Kunstwerk ausdrücklich als “Bürger-Event” angelegt hat, tut man sich als potenzieller Zuschauer auch eine Woche vor der Welturaufführung schwer, einzuschätzen, was einen beim Schluss- und Höhepunkt des baden-württembergischen Automobilsommers konkret erwartet.
Im Gespräch mit den Protagonisten setzt sich aber schnell ein reizvolles Mosaik zusammen – so wie jetzt gerade bei den letzten Proben die musikalischen Puzzle-Stücke aus Autogeräuschen, Chor- und Orchesterklängen zusammengefügt werden. Im Kopf des Schöpfergeistes Elia erklingt das längst als Einheit…
[Read Article]

German Orchestra Builds a Tuner Special
Christine Negroni (The New York Times) / August 18, 2011 / Language: English
In Mannheim, Germany, car horns and engines are among the noted soloists scheduled to perform a multimodal musical piece on Sept. 10.
Called “Autosymphonic,” the composition will be performed at the city’s Friedrichsplatz outdoor arena to celebrate the 125th anniversary of the combustion-engined, three-wheeled automobile developed by Karl Benz in the German city and patented in 1886.
The concert, which is expected to draw thousands, features the SWR Symphony Orchestra of Baden-Baden and Freiburg, with the SWR Vocal Ensemble from Stuttgart. Adding punctuation and rhythm will be 81 autos selected for their symphonic attributes, if not their on-road performance.
Some conventional top performers made the cut, including a Benz Patent Motorwagen and a Ferrari 458 Italia. Among the more obscure players are the Amphicar, a nonmilitary amphibious vehicle, and the Aero 662, from the former Czechoslovakia, whose starter motor, Mr. Schenk (a spokesman for the program) claimed, “sounds like bells.” The car had “the quality for a performance as a solo artist,” he added.

“Autosymphonic” also is a handmade, one-of-a-kind vehicle for celebrating the versatility of a 125-year-old invention. “The event is just too big for a second performance”…

Mannheim sets the tone in Berlin
“Autotrio” enthusiases Stallwächterparty
Mannheimer Morgen / July 9, 2011 / Language: German

Mannheim and its brilliant son Carl Benz were in the focus of “Stallwächterparty” at Baden-Württemberg’s State Representation Palace in Berlin, moderated by Alfred Biolek. To celebrate 125 years of the automobile, Marios Joannou Elia’s “Autotrio” was performed – consisting of the Benz Patent Motor Car from 1886, a current Mercedes E 200 and a historical Aero 6218R. The more than 1,700 guests at this popular summer festival were impressed by the taste of the multimedia event.

Under the eyes of many prominent politicians, including Finance Minister Wolfgang Schaeuble, SPD Chairman Frank-Walter Steinmeier and Prime Minister Winfried Kretschmann, the extravaganza was manifested via a video performance of the Mercedes-Benz E 200 and Benz Patent Motorwagen. The guests, including Mayor Dr. Peter Kurz and m: con-Executive Director Michel Maugé, gave the ensemble a rapturous applause… 

 
Mannheim gibt in Berlin den Ton an
Stallwächterparty von “Autotrio” begeistert
Mannheim und sein genialer Sohn Carl Benz standen im Mittelpunkt der von Alfred Biolek moderierten “Stallwächterparty” in der baden-württembergischen Landesvertretung in Berlin. Zum Jubiläum 125 Jahre Automobil gab das “Autotrio” von Marios Joannou Elia – bestehend aus dem Benz-Patentmotorwagen von 1886, einem aktuellen Mercedes E 200 sowie einem historischen Aero 6218R. Die mehr als 1500 Gäste des beliebten Sommerfests zeigten sich begeistert von der Kostprobe auf das multimediale Event.
Unter den Augen vieler prominenter Politiker, darunter Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble, SPD-Fraktionsvorsitzender Frank-Walter Steinmeier und Ministerpräsident Winfried Kretschmann, hatten der live bespielte Aero sowie die per Videoeinspieler beteiligten Mercedes-Benz E 200 und Benz Patentmotorwagen einen großen Auftritt. Die Gäste, unter ihnen Oberbürgermeister Dr. Peter Kurz und m:con-Geschäftsführer Michel Maugé, spendierten dem Ensemble anhaltenden Applaus…

 

 

 

FURTHER ARTICLES

Wischblätter und Motoren ertönen zur Symphonie
Christian Jung (FOCUS Online) / September 12, 2011 / Language: German

Die Suche nach dem perfekten Sound
Marios Joannou Elia beim Rolls-Royce-Casting
m:convisions / Edition November 2010 / Language: German

Der Klang der zugeschlagenen Autotür
Oldtimer-Casting: Der Komponist Elia sucht die passenden Fahrzeuge für sein großes Sinfoniekonzert,
Anne Anderson (Die Rheinpfalz) / June 18, 2010 / Language: German

Marios Joannou Elia reaches the zenith of success
Artistic director and composer of the biggest cultural event in Europe 2011
Georges Saxate / Adesmevtos / May 22, 2010 / Language: Greek

Music from…Harley Davidson
Marios Joannou Elia composes works with…motor instruments
Marina Schiza (Phileleftheros) / March 8, 2009 / Language: Greek

Musik aus Motorgebrumm und Metallgeklapper
Die Stuttgarter Staatsoper hat eine Auto-Oper inszeniert. Gesang und Geräusche erklingen im Ausstellungsraum des größten Ford-Händlers der Stadt
Roland Wildberg (Welt am Sonntag) / December 28, 2008 / Language: German 

Wenn Hupen statt Violinen erklingen
Uraufführung der Auto-Oper “Die Jagd” in Stuttgart
Janos Burghardt (dpa) / December 20, 2008 / Language: German 

Das Hup-Konzert
Die Staatsoper Stuttgart führt in den Verkaufsräumen eines Autohauses ein Singspiel auf. Neben Opernsängern treten auch sechs Autos auf. Premiere mit Fanfaren und rhythmischem Türenklappen
Roland Wildberg (Bild) / December 19, 2008 / Language: German

Allegro für Zwölfzylinder
Autos als Instrumente: eine Oper mit Aston Martin, Ford, Jaguar, Volvo und Land Rover
Robin Szuttor (Stuttgarter Zeitung) / December 13, 2008 / Language: German

Hup(Räume): Naturoper mit Autos 
Uraufführung der „Schwabengarage – Die Jagd“ im Autohaus mit der Staatsoper Stuttgart und dem Theater Rampe
Frankfurter Allgemeine Zeitung / November 13, 2008 / Language: German

 

 

 

Atemberaubende “autosymphonic”
Peter W. Ragge (Mannheimer Morgen) / September 11, 2011/ Language: German

Melodie der Motoren
Jubiläum mit großem Orchester – mehr als 250 Musiker spielen gemeinsam mit 81 Autos, vom Trabi bis zum Gelenkbus
Jürgen Pander (Der Spiegel) / September 10, 2011 / Language: German

Motorklänge umschmeicheln die Ohren
Jonas Bertschik (Quadrat – Das Mannheim Magazin) / Edition 3/2011 / Language: German

Musikereignis des Jahres: autosymphonic
Autos machen Geräusche. Zum 125. Jubiläum des Automobils wird daraus wohlklingende Musik.
RNZett (Highlight of the Week) / September 8, 2011 / Language: German

Der Sound des Tankdeckels
Marios Joannou Elia komponiert eine Sinfonie und sucht Autos mit besonderem Klang
Andrea Rost (Frankfurter Rundschau) / September 13, 2010 / Language: German

In Mannheim with the notes of Marios Joannou Elia
Marina Schiza (Phileleftheros) / May 20, 2010 / Language: Greek

Bläsercluster mit Kartoffelsalat
Uraufführung von Marios Joannou Elias Natur- und Auto-Oper „Schwabengarage – Die Jagd“ in der Stuttgarter Schwabengarage
Dietholf Zerweck (Esslinger Zeitung) / December 20/21, 2008 / Language: German

Autos als Protagonisten
Staatsoper Stuttgart und Theater Rampe inszenieren im Autohaus
Diana Wild (ZDF Theaterkanal) / December 15, 2008 / Language: German

“Auto”-Werk: der Stoff, aus dem Männer-(Träume)
Ein Komponist auf der Suche nach Klängen für die “Zeitoper” in der Schwabengarage
Stuttgarter Zeitung / September 19, 2008 / Language: German

Stiefkind der Gemütlichkeit
Elia Marios Joannou ist einer dieser jungen aufstrebenden zeitgenössischen Komponisten. In seine Kompositionen fließen auch politische Aspekte, versteckt unter dem Deckmantel „Satire“. Satirisches Drama ist seine Leidenschaft.
Gerti Krawanja (ECHO Salzburg) / Edition February 2006 / Language: German

 

  

 

  

WP-Backgrounds Lite by InoPlugs Web Design and Juwelier Schönmann 1010 Wien